• Início
  • Márcio Vilaça
  • Artigos
    • Artigos sobre Cultura Digital
    • Artigos Online
  • Livros
    • Cultura Digital, Educação, Linguagem e Tecnologia
    • Tecnologia, Sociedade e Educação na Era Digital
    • Dominando os Verbos Ingleses
  • Educação
    • Educação
    • Estudos Linguísticos
    • Pesquisa
    • Língua Inglesa
    • Metodologia
  • Tecnologia
  • Inovação
  • Sala Digital
  • Contato
Inovar Conecta Cursos
  • Início
  • Márcio Vilaça
  • Artigos
    • Artigos sobre Cultura Digital
    • Artigos Online
  • Livros
    • Cultura Digital, Educação, Linguagem e Tecnologia
    • Tecnologia, Sociedade e Educação na Era Digital
    • Dominando os Verbos Ingleses
  • Educação
    • Educação
    • Estudos Linguísticos
    • Pesquisa
    • Língua Inglesa
    • Metodologia
  • Tecnologia
  • Inovação
  • Sala Digital
  • Contato

Língua Inglesa

Inovar Conecta
  • Home
  • Língua Inglesa
  • Pronúncia da língua inglesa: diferença entre transcrição fonética e pronúncia figurada

Pronúncia da língua inglesa: diferença entre transcrição fonética e pronúncia figurada

  • Postado por Inovar Conecta
  • Data
Transcrição Fonética

Sem dúvida um dos desafios do estudo da língua inglesa está na pronúncia. A irregularidade entre grafia e pronúncia é muito grande. Se quase não há problemas com os sons das consoantes do inglês, o mesmo não pode ser dito com as vogais, que podem ser pronunciadas de formas diferentes dependendo da palavra.

Este fato amplia a importância das transcrições fonéticas nos dicionários e nos materiais didáticos. Em geral, a compreensão dos símbolos fonéticos requer algum tempo de estudo e familiarização, principalmente aqueles que representam sons vocálicos. É preciso que o estudante compreenda a articulação do som, para que seja capaz de reproduzi-lo bem, semelhante a um falante nativo.

Alguns símbolos fonéticos são caracteres especiais que não são encontrados em maquinas de escrever e computadores, entre outros dispositivos.

black – blᴂk; city – siti; site – sayt ; brother – brɔðər; think – θiŋk; catch – kᴂtʃ

De forma a tentar “simplificar” a tarefa de “representar” a pronúncia de uma língua, algumas publicações usam um recurso muitas vezes chamado de “pronúncia figurada”. A pronúncia figurada é a “representação” da pronúncia como ela seria “escrita em língua portuguesa”.

Vejamos algumas palavras em inglês e o que seria uma possibilidade de pronúncia figurada/aproximada:

black (blék) – city (siti) – site (sait) – brother (bróder) – think (sink) – catch – (kétch)

Se a pronúncia figurada pode ser simples até para leigos, ela não representa exatamente a pronúncia de uma palavra, já que, entre outros motivos, o inglês tem sons que não existem em português.  O th de brother em inglês não é o som do d em português.

Em síntese, a pronúncia figurada não deve ser confundida com a transcrição fonética, sendo a última científica e precisa.

 

Tag:ensino de línguas, estudos linguísticos, fonética, inglês, língua inglesa, linguística, pronúncia

  • Compartilhe:
author avatar
Inovar Conecta

Post anterior

O uso de citações literais em trabalhos acadêmicos

Próximo post

O que são sites dinâmicos e estáticos?

Você também pode gostar

Transcrição Fonética
Modal Verbs em Língua Inglesa: Faça um quiz e avalie seus conhecimentos
3 outubro, 2021
Educação
Inglês para fins específicos: ESP
26 junho, 2021
Estudo
Pesquisas em Estratégias de Aprendizagem- Artigo
26 junho, 2021

Posts recentes

  • O que é mudança linguística?
  • Hospedagem gratuita de sites – fatores a considerar II
  • Hospedagem gratuita de sites – fatores a considerar
  • Criação, Design e Hospedagem de Sites
  • O que são estilos de aprendizagem?

Assuntos

Inovar Conecta por Márcio Vilaça Porque conectados vamos mais longe.